Мёртвые срама не имут

Мёртвые срама не имут
(по летописи, слова князя Святослава) "Die Toten können sich nicht mit Schande bedecken" (Worte des Fürsten Swjatoslaw aus einer russischen Chronik). Vor einer Schlacht gegen die Griechen im Jahre 970 soll sich der Kiewer Fürst Swjatoslaw (s. Иду на вы) an seine Krieger mit den Worten gewandt haben: "Wir dürfen dem Russenland keine Schande machen; lieber lassen wir unser Leben auf dem Schlachtfeld; denn die Toten können sich nicht mit Schande bedecken". Zitiert in der Bedeutung: Lieber Tod als Schmach. И́мут (altruss.) 3. Pers. Pl. Präs. von има́ть ≈ bekommen, empfangen, annehmen.

Русско-немецкий словарь крылатых слов. - "Русский язык - Медиа" . . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • срам — а ( у); м. Трад. нар. 1. Стыд, позор. Какой с.! Не уйти от срама (сраму). Не потерплю в своём доме такого сраму! * Мёртвые сраму не имут (Из летописи). 2. О наружных половых органах человека. Прикрыть рукой с. 3. в функц. сказ. Стыдно, позорно. С …   Энциклопедический словарь

  • срам — а ( у); м.; трад. нар. 1) Стыд, позор. Какой сра/м! Не уйти от срама (сраму). Не потерплю в своём доме такого сраму! * Мёртвые сраму не имут (Из летописи) 2) О наружных половых органах человека. Прикрыть рукой сра/м. 3) в функц …   Словарь многих выражений

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”